Abstract
This article focuses on Middleton' style. More than Shakespeare or Jonson, Middleton was a writer of works for the printing press - works commissioned by publishers rather than theatres, whose initial reception would be in the visual form of the printed page. While Jonson prepared his plays for the press, and Shakespeare may have thought about publication, this was not their primary mode of disseminating their work, and print as a culture and a technology does not occupy either's mental landscape to the extent it does Middleton's. Even in plays, Middleton's characters display, and Middleton assumes in his audience, an easy familiarity with the language of printing and book-making. Middleton's dramatic prose style is characterized by snappy, symmetrical prose, with effects coming at the phrasal and clausal, rather than lexical, levels. His effects come from structural manipulation: balance, juxtaposition, parallelism, and a cool, almost detached, handling of ideas. Middleton is cautious in his use of inkhorn terms. His characters, even lower-class ones, are certainly capable of savouring the unfamiliar weight of a newly derived Latinate word, but Middleton is more comfortable with words that mix Latinate roots with native affixes.
Original language | English (US) |
---|---|
Title of host publication | The Oxford Handbook of Thomas Middleton |
Publisher | Oxford University Press |
ISBN (Electronic) | 9780191751950 |
ISBN (Print) | 9780199559886 |
DOIs | |
State | Published - Nov 21 2012 |
Externally published | Yes |
Keywords
- Print publishing
- Prose
- Thomas Middleton
- Words
- Writers
ASJC Scopus subject areas
- Arts and Humanities(all)