Dyadic Coping, Dyadic Coping Based Gratitude (DC-G), and Relationship Satisfaction in Pakistani Couples

Sultan Shujja, Guy Bodenmann, Ashley K. Randall, Adnan Adil, Farah Malik

    Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

    1 Scopus citations

    Abstract

    Dyadic coping-based gratitude (DC-G) refers to the reaction of appreciation and thankfulness in response to received problem-focused and emotion-focused positive dyadic coping (DC) behaviors by the partner. The actor-partner interdependent mediation model was used to test the mediating role of DC-G between DC and relationship satisfaction in a purposive sample of 300 Pakistani married couples, which were treated as indistinguishable following the use of a test for distinguishability. Mediation analysis demonstrated that DC-G partially mediated the couples’ DC and relationship satisfaction implying that the association between DC and relationship satisfaction strengthened as the DC-G intervenes in the path model. Additionally, the actor-actor or partner-partner indirect effects were stronger compared to the cross-partner effect suggesting that husbands or wives’ DC more strongly predicted corresponding relationship satisfaction via DC-G compared to husbands-wives’ DC. Implications are discussed within collectivistic cultural orientation and Islamic religious obligations regarding marital relationships in Pakistani couples.

    Original languageEnglish (US)
    Article numbere31
    JournalSpanish Journal of Psychology
    Volume25
    Issue number6
    DOIs
    StatePublished - Dec 2 2022

    Keywords

    • DC-based gratitude couples’ interdependence
    • Pakistan
    • cultural orientation
    • religious obligations

    ASJC Scopus subject areas

    • Language and Linguistics
    • General Psychology
    • Linguistics and Language

    Fingerprint

    Dive into the research topics of 'Dyadic Coping, Dyadic Coping Based Gratitude (DC-G), and Relationship Satisfaction in Pakistani Couples'. Together they form a unique fingerprint.

    Cite this