Disease modelling using pluripotent stem cells: Making sense of disease from bench to bedside

Krishanu Saha, James Hurlbut

Research output: Contribution to journalReview article

9 Scopus citations

Abstract

New advances in human stem cell biology now permit the derivation of disease-specific induced pluripotent (iPS) stem cell lines, so-called "disease-in-a-dish" (DIAD) models. This is a promising approach for the study of disease phenotypes at the cellular and molecular level, both because such human cell lines may produce more faithful experimental models of disease than can be produced using non-human organisms, and because reprogrammed cell lines can provide a virtually infinite supply of cells without requiring additional tissue donation. However, expectations placed on this emerging technology privilege the laboratory over the clinic as the site for making sense of disease, thereby distracting from the socially embedded meanings of disease and reorienting how the goals of medicine are imagined. Here we identify and review the implications of this area of research for clinical approaches to disease. We argue that there is a central place for the larger medical community and patients in the very construction of experimental research programs and the expectations placed thereon. By attending to the constellation of social factors that inform understanding, treatments and experiences of disease, DIAD projects can be more effectively placed in the service of clinical goals, in both their research design and in the forms of innovation they claim to anticipate.

Original languageEnglish (US)
JournalSwiss medical weekly
Volume141
Issue numberFEBRUARY
DOIs
StatePublished - Feb 2011

Keywords

  • Disease modelling
  • Ethics
  • Reprogramming
  • Science policy
  • Stem cells
  • iPS cells

ASJC Scopus subject areas

  • Medicine(all)

Fingerprint Dive into the research topics of 'Disease modelling using pluripotent stem cells: Making sense of disease from bench to bedside'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this