Crafting a Book: The Sequel to the Plum in the Golden Vase

Research output: Contribution to journalArticle

1 Citation (Scopus)

Abstract

This paper examines the book form of the original woodblock edition (ca. 1660) of Xu jin ping mei (The sequel to Jin ping mei), a sequel to the acclaimed yet controversial sixteenth-century vernacular novel Jin ping mei (Plum in a golden vase). Critics tend to hold Xu jin ping mei in low regard because the sequel's extensive citations from religious texts and morality books disrupt the flow of the narrative. As this paper shows, such 'weakness' is part of the sequel writer's conscious exploration of the productive gap between the text and the book as an object - cover page, the front matter, illustration and fiction commentary all contribute to the totality of the bound text as an object of connoisseurship. Another indicator of the author-editor's effort at creating the sequel's own social reception is a list of cited books that captures the full spectrum of textual production in the seventeenth century, thereby inscribing Xu jin ping mei in a cultural matrix that accommodates multiple modes of reading with a sense of hierarchy. To situate Xu jin ping mei in the context of the burgeoning print industry will help us go beyond the textual level to assess the sequel as an important cultural phenomenon. It is exactly the desire to cash in on the popularity of the original masterworks that pushes author, editor, and publisher to craft the book as a referential field in which the implied author engages anticipated readers of different dispositions to comment on, extend, and improve the original work.

Original languageEnglish (US)
Pages (from-to)115-152
Number of pages38
JournalEast Asian Publishing and Society
Volume3
Issue number2
DOIs
StatePublished - 2013

Fingerprint

Industry
editor
totality
sixteenth century
seventeenth century
disposition
morality
edition
popularity
critic
writer
narrative
industry

Keywords

  • Print Culture
  • Sequel
  • Vernacular Fiction
  • Xu Jin Ping Mei (The Sequel to Plum in a Golden Vase)

ASJC Scopus subject areas

  • Communication
  • Library and Information Sciences
  • Media Technology

Cite this

Crafting a Book : The Sequel to the Plum in the Golden Vase. / Ling, Xiaoqiao.

In: East Asian Publishing and Society, Vol. 3, No. 2, 2013, p. 115-152.

Research output: Contribution to journalArticle

@article{6849a105d9a64466bd2152643c89945c,
title = "Crafting a Book: The Sequel to the Plum in the Golden Vase",
abstract = "This paper examines the book form of the original woodblock edition (ca. 1660) of Xu jin ping mei (The sequel to Jin ping mei), a sequel to the acclaimed yet controversial sixteenth-century vernacular novel Jin ping mei (Plum in a golden vase). Critics tend to hold Xu jin ping mei in low regard because the sequel's extensive citations from religious texts and morality books disrupt the flow of the narrative. As this paper shows, such 'weakness' is part of the sequel writer's conscious exploration of the productive gap between the text and the book as an object - cover page, the front matter, illustration and fiction commentary all contribute to the totality of the bound text as an object of connoisseurship. Another indicator of the author-editor's effort at creating the sequel's own social reception is a list of cited books that captures the full spectrum of textual production in the seventeenth century, thereby inscribing Xu jin ping mei in a cultural matrix that accommodates multiple modes of reading with a sense of hierarchy. To situate Xu jin ping mei in the context of the burgeoning print industry will help us go beyond the textual level to assess the sequel as an important cultural phenomenon. It is exactly the desire to cash in on the popularity of the original masterworks that pushes author, editor, and publisher to craft the book as a referential field in which the implied author engages anticipated readers of different dispositions to comment on, extend, and improve the original work.",
keywords = "Print Culture, Sequel, Vernacular Fiction, Xu Jin Ping Mei (The Sequel to Plum in a Golden Vase)",
author = "Xiaoqiao Ling",
year = "2013",
doi = "10.1163/22106286-12341247",
language = "English (US)",
volume = "3",
pages = "115--152",
journal = "East Asian Publishing and Society",
issn = "2210-6278",
publisher = "Brill",
number = "2",

}

TY - JOUR

T1 - Crafting a Book

T2 - The Sequel to the Plum in the Golden Vase

AU - Ling, Xiaoqiao

PY - 2013

Y1 - 2013

N2 - This paper examines the book form of the original woodblock edition (ca. 1660) of Xu jin ping mei (The sequel to Jin ping mei), a sequel to the acclaimed yet controversial sixteenth-century vernacular novel Jin ping mei (Plum in a golden vase). Critics tend to hold Xu jin ping mei in low regard because the sequel's extensive citations from religious texts and morality books disrupt the flow of the narrative. As this paper shows, such 'weakness' is part of the sequel writer's conscious exploration of the productive gap between the text and the book as an object - cover page, the front matter, illustration and fiction commentary all contribute to the totality of the bound text as an object of connoisseurship. Another indicator of the author-editor's effort at creating the sequel's own social reception is a list of cited books that captures the full spectrum of textual production in the seventeenth century, thereby inscribing Xu jin ping mei in a cultural matrix that accommodates multiple modes of reading with a sense of hierarchy. To situate Xu jin ping mei in the context of the burgeoning print industry will help us go beyond the textual level to assess the sequel as an important cultural phenomenon. It is exactly the desire to cash in on the popularity of the original masterworks that pushes author, editor, and publisher to craft the book as a referential field in which the implied author engages anticipated readers of different dispositions to comment on, extend, and improve the original work.

AB - This paper examines the book form of the original woodblock edition (ca. 1660) of Xu jin ping mei (The sequel to Jin ping mei), a sequel to the acclaimed yet controversial sixteenth-century vernacular novel Jin ping mei (Plum in a golden vase). Critics tend to hold Xu jin ping mei in low regard because the sequel's extensive citations from religious texts and morality books disrupt the flow of the narrative. As this paper shows, such 'weakness' is part of the sequel writer's conscious exploration of the productive gap between the text and the book as an object - cover page, the front matter, illustration and fiction commentary all contribute to the totality of the bound text as an object of connoisseurship. Another indicator of the author-editor's effort at creating the sequel's own social reception is a list of cited books that captures the full spectrum of textual production in the seventeenth century, thereby inscribing Xu jin ping mei in a cultural matrix that accommodates multiple modes of reading with a sense of hierarchy. To situate Xu jin ping mei in the context of the burgeoning print industry will help us go beyond the textual level to assess the sequel as an important cultural phenomenon. It is exactly the desire to cash in on the popularity of the original masterworks that pushes author, editor, and publisher to craft the book as a referential field in which the implied author engages anticipated readers of different dispositions to comment on, extend, and improve the original work.

KW - Print Culture

KW - Sequel

KW - Vernacular Fiction

KW - Xu Jin Ping Mei (The Sequel to Plum in a Golden Vase)

UR - http://www.scopus.com/inward/record.url?scp=84948738175&partnerID=8YFLogxK

UR - http://www.scopus.com/inward/citedby.url?scp=84948738175&partnerID=8YFLogxK

U2 - 10.1163/22106286-12341247

DO - 10.1163/22106286-12341247

M3 - Article

AN - SCOPUS:84948738175

VL - 3

SP - 115

EP - 152

JO - East Asian Publishing and Society

JF - East Asian Publishing and Society

SN - 2210-6278

IS - 2

ER -